2011. február 1., kedd

Portugál

Ahoz képest, hogy vannak ilyen én soha többet nem írok perceim, megint itt esz a fene.
..jó, de csak röviden.

Ábellel ülünk a konyhában.
-anya mit jelent az, hogy franc se hív?
-azt, hogy szeretnéd , hogy hívjanak, de mégse hív senki.
-ez egy mondás?és miért van benne a dalban? (Folkestra:Portugál, mostanában esténként ezt énekelgetjük:"jó kis szomorúság, egyszer odamegyek, hogy mondjam el ez egy portugál dolog,a Napot nézzük és fáj a szívünk egyszer elmegyek , majd ott rád gondolok" ..aki ismeri az tudja ez egy nagyon jó kis dal)
-de miért, de miért, de miért, anya???
-tudod mit, ez egy meséhez íródott.egy felnőtt zezenhez.Elmeséljem?
-naná!
...gyorstalpalóban egy gyerek-kompatibilis változatban itt elmesélem neki a Portugált, csak a főhőse egy kisfiú, és nem a nej megy érte a kocsmába, hanem az anyukája.
-Ábel komolyan néz..-Na szép. Tudod anya én sosem fogok megszökni itthonról.
-Tényleg? (milyen rendes gyerek vagy!)
-Mert nincs pénzem és pénz nélkül, semeddig nem jutnék.Meg éhes lennék útközben, meg szomjas és meg is rémülnék , hogy egyedül maradtam.Ennek semmi értelme, Portugália kétszázhúsz kilométerre van innen,butaság azt gondolni , hogy oda csak úgy eljuthatunk...és minek is mennénk oda , ha itthon jó nekünk nem? Szerintem az a kisfiú sem akart elmenni igazán, ugye anya?Csak elindult, de nem is igazán akart odamenni.

Igen,igazad van.Az a szerencsés ember, aki pont ott van, ahol lenni szeretne.
..ezek szerint, te szercsés vagy, Ábel.

Nincsenek megjegyzések: